Les verbes en espagnol essentiels à maîtriser pour parler

Il y a des verbes en espagnol qu’on utilise très souvent. 

Si tu peux les maîtriser, tu pourras commencer à te débrouiller en espagnol plus rapidement. 

Ici je veux te partager les 60 verbes espagnols les plus essentiels à maîtriser si tu veux parler espagnol dès le début. 

Pour t’aider à mieux les apprendre, je les ai regroupé selon la conjugaison

  • première conjugaison (ceux qui finissent par -ar)
  • deuxième conjugaison (ceux qui finissent par -er)
  • troisième conjugaison (ceux qui finissent par -ir)

Comme ça, pouvoir les conjuguer sera beaucoup plus facile pour toi. 

Si estás preparado, ¡empezamos! 

Verbes en espagnol de la première conjugaison

Toute de suite, tu vas trouver la liste des verbes espagnols qui appartiennent à la première conjugaison et que tu dois connaître absolument. 

  • preguntar (demander)
  • parler (hablar)
  • mirar (regarder)
  • amar (aimer)
  • jugar (jouer)
  • tocar (toucher)
  • gustar (aimer)
  • comprar (acheter)
  • llamar(se) ((s’)appeler/téléphoner)
  • bailar (danser)
  • entrar (entrer)
  • manejar (conduire) (LATAM)
  • estudiar (étudier)
  • cerrar (fermer)
  • nadar (nager)
  • trabajar (travailler)
  • viajar (voyager)
  • pagar (payer)
  • pensar (penser)
  • escuchar (écouter)
  • cocinar (cuisiner)
  • estar (être)
  • dar (donner)
  • tomar (prendre)
  • buscar (chercher)
  • comenzar (commencer)

Comment les utiliser pour parler

Ok, tu déjà les connais, mais maintenant c’est le moment de savoir comment les utiliser à l’oral, pour parler en espagnol. 

Pour mieux t’aider, je vais te partager des phrases pour conjuguer quelques un de ces verbes en espagnol au présent, passé, futur et subjonctif. 

N’hésite pas à écouter toutes les fois que nécessaires les audios pour t’habituer à l’espagnol réel. 

En plus, je te conseille de mettre en pratique les techniques de développement de fluidité pour maîtriser les verbes en espagnol et sa conjugaison. 

 

On commence avec le verbe espagnol preguntar: 

Me pregunto dónde estarán las llaves

Je me demande où seront les clés

 

¿Le has preguntado a Juan si quiere venir al cine?

Est-ce que tu as demandé à Juan s’il veut venir au cinéma ?

 

Ayer me preguntaron cómo me llamaba

Hier on m’a demandé comment je m’appelais

 

Mañana preguntaré por el precio del curso

Demain je demanderai pour le prix du cours

 

Quiero que preguntes cuándo será la fiesta

Je veux que tu demandes quand sera la fête

 

On suit avec le verbe hablar: 

Lorena habla demasiado rápido.

Lorena parle trop vite.

 

He hablado con Roberto esta mañana.

J’ai parlé avec Roberto ce matin.

 

Durante mi estancia en México, sólo hablé en español.

Pendant mon séjour au Mexique, je n’ai parlé qu’en espagnol.

 

Hablaremos con los clientes esta semana.

Nous parlerons avec les clients cette semaine.

 

Te regalo este curso para que hables español con más confianza.

Je t’offre ce cours pour que tu parles espagnol avec plus de confiance.

 

C’est le tour du verbe espagnol “amar”, aimer en français. 

Roberto ama a Silvia.

Roberto aime Silvia. 

 

Yo lo amé mucho, pero él no.

Je l’ai aimé beaucoup, mais pas lui. 

 

¿Has amado alguna vez a alguien?

As-tu déjà aimé quelqu’un ?

 

Te amaré por siempre. 

Je t’aimerais pour toujours 

Tu peux écouter cette phrase dans cette chanson:  https://www.youtube.com/watch?v=8FPU9ag-Id4 

 

Aunque no ames tu trabajo, tienes que hacerlo. 

Même si tu n’aimes pas ton travail, tu dois le faire. 

 

Le verbe jouer en espagnol: ce que tu dois connaître

Le verbe “jugar” en espagnol ne fonctionne pas de la même façon qu’en français ou en anglais. 

En français on dit: jouer le piano, n’est-ce pas ? Mais en espagnol on va utiliser toujour le verbe “tocar” pour parler des instruments. 

En espagnol on dirait: tocar el piano.

Maintenant je te montre comment utiliser le verbe espagnol “jugar” et “tocar” à l’espagnole 😉 

 

Jugamos al fútbol dos veces por semana. 

On joue au football deux fois par semaine. 

 

He jugado al baloncesto toda mi vida.

J’ai joué au basket toute ma vie.

 

Jugué al baloncesto durante años.

J’ai joué au basket pendant des années. 

 

De pequeño jugaba mucho en la playa. 

Quand j’étais petit je jouais beaucoup à la plage. 

 

La próxima semana jugarán el partido en otro estadio.

La semaine prochaine ils joueront le match dans un autre stade. 

 

No es verdad que juegue en casinos. 

Il n’est pas vraie qu’il joue aux casinos. 

 

Mario tocaba muy bien la guitarra.

Mario jouait très bien la guitare.

 

Ahora me toca a mí hablar. 

Maintenant c’est à moi de parler. 

 

No toques la sartén, está caliente. 

Ne touche pas la poêle, c’est chaud. 

 

Tocaré de nuevo a la puerta, pero creo que no hay nadie. 

Je frapperais de nouveau à la porte, mais je crois qu’il n’y a personne. 

 

Tu vois la dynamique ? Je t’encourage à faire le même avec le reste des verbes. 

Tu peux partager en commentaires tes résultats 🙂 

 

Deux verbes en espagnol irréguliers à maîtriser

Il s’agit du verbe “estar” et “dar”. 

Ils finissent par -ar donc on les regroupe dans la première conjugaison. 

Ce sont deux verbes espagnols très très fréquents. Je te conseille de bien les entraîner pour les utiliser tout naturellement.

Voici des phrases utiles pour t’entraîner avec le verbe espagnol “estar”. 

 

Estoy en casa. 

Je suis chez moi. 

 

¿Dónde estabas?

Où étais-tu ?

 

Hemos estado en el restaurante. 

Nous avons été au restaurant. 

 

Ellas estuvieron en la boda.

Elles ont été dans le mariage. 

 

Estaré allí a las cinco.

Je serais là à cinq heures. 

 

¿A qué día estamos hoy?

Quel jour sommes-nous ?

 

¿Dónde está el bolso? Quizá esté en el coche.

Où est le sac ? Peut être il est dans la voiture. 

 

¡Perfecto! C’est le tour du verbe “dar”, donner en français. 

 

Dame el teléfono.

Donne-moi le téléphone. 

 

Las películas de terror dan miedo.

Les films d’horreur font peure. 

 

Fran y yo dimos una vuelta por el parque ayer por la mañana. 

Fran et moi, nous avons fait une promenade dans le parc hier matin. 

 

La cajera no me ha dado el tique de compra. 

La cassière ne m’a pas donné le ticket d’achat.

 

Mañana darán una fiesta en su casa. 

Demain ils feront une fête chez eux. 

 

Cuando le des el presupuesto al cliente, dímelo. 

Quand tu donnerais le budget au client, dis-le moi. 

 

¡Guau! Beaucoup d’info ? Ne t’inquiètes pas, comme je disais au-dessus, tu peux travailler petit à petit avec ces phrases en utilisant les techniques de développement de fluidité. 

On va passer aux verbes en espagnol de la deuxième conjugaison. 

 

Verbes à retenir de la deuxième conjugaison

Dans ce cas-là, je vais te donner une liste des verbes en espagnol qui finissent en -er.  

Quelques un sont des verbes irréguliers, mais que tu dois maîtriser parce qu’ils sont très très fréquents. 

C’est le cas de “poder, hacer, tener, ser ou querer”. 

C’est obligatoire de les connaître mais aussi de les utiliser couramment pour avoir des conversations en espagnol. 

  • comer (manger)
  • beber (boire)
  • correr (courir)
  • vender (vendre)
  • leer (lire)
  • saber (savoir)
  • poder (pouvoir)
  • hacer (faire)
  • tener (avoir)
  • ser (être)
  • haber (avoir)
  • deber (devoir)
  • querer (vouloir)
  • poner (mettre)
  • volver (rentrer)
  • depender (dépendre)
  • meter (mettre/placer)
  • coger (prendre)
  • llover (pleuvoir)
  • ver (voir)

 

Info à savoir des verbes en espagnol “vouloir” et “aimer”

Tu dois savoir “una cosa muy importante” des verbes “querer” et “coger”. 

Le verbe espagnol “querer” peut se traduire par

  1. Vouloir: “Quiero un café con leche”. Je veux un café au lait.
  2. Aimer: “Te quiero mucho”. Je t’aime beaucoup. 

 

Maintenant tu dis, mais, Sara, avant on a vu que “je t’aime” en espagnol c’est “te amo”. 

Efectivamente, effectivement, en espagnol on peut dire “te amo” ou “te quiero” pour dire “je t’aime”. 

Le verbe “amar” a une connotation plus forte que “querer”. C’est plutôt comme dire que tu as tombé amoureux de quelqu’un.

Tu peux “querer un helado”, vouloir une glace, mais tu ne peux pas “amar a un helado”. 

En Amérique Latine tu pourras écouter “Amo los helados”, pour faire référence que tu aimes beaucoup les glaces. 

 

L’autre verbe avec lequel tu dois être prudent, c’est “coger”. 

En Espagne on l’utilise normalement: 

  • coger el tren,bus, metro: prendre le train, bus, metro…

Mais en Amérique Latine ce verbe a une connotation sexuelle. 

C’est vraie, pas dans tous les pays mais dans la plupart donc je te conseille de changer ces verbes par le verbe “tomar”. 

  • tomar el tren, bus, metro, etc. 

 

Maintenant que tu connais cette information utile pour mieux parler avec les hispanophones, je vais te partager les phrases d’exemples pour que tu puisses t’entraîner. 

 

Des phrases pour maîtriser les verbes en espagnol essentiels

Tu es prêt à t’entraîner et maîtriser les verbes en espagnol pour parler ?

On commence avec “querer” 😉 

Quiero ir al médico esta tarde.

Je veux aller chez le médecin ce soir. 

 

El niño quería comer pizza. 

L’enfant voulait manger de la pizza. 

 

Quisimos tomar el bus, pero ya era tarde. 

On a voulu prendre le bus, mais c’était trop tard. 

 

Mañana no querrán ir al colegio.

Demain ils ne voudront pas aller à l’école. 

 

Espero que no queráis ir de compras ahora. 

J’espère que vous ne voulez pas aller faire des courses maintenant. 

 

Des phrases en espagnol avec le verbe “poder”, pouvoir. 

¿Puedo ir al baño?

Est-ce que je peux aller au toilet ?

 

Mi hija no ha podido dormir en una semana. 

Ma fille n’a pas pu dormir en une semaine. 

 

¿Pudiste arrancar el coche?

Est-ce que tu a pu faire démarrer la voiture ?

 

Mientras hablaba, no podíamos dejar de reírnos. 

Pendant qu’elle parlait, nous ne pouvions pas arrêter de rire. 

 

Esta semana no podré venir al trabajo. 

Cette semaine je ne pourrai pas venir au travail. 

 

Te he traído las llaves para que puedas abrir la puerta. 

Je t’ai apporté les clés pour que tu puisses ouvrir la porte. 

 

¿Cómo vas? ¿Todo bien? Ça va ?

On passe avec le verbe espagnol “hacer”. 

“Hacer” en espagnol ça veut dire “faire” et on peut l’utiliser presque pour dire n’importe quoi.

C’est un verbe que tu peux utiliser quand les mots ne sortent pas de ta bouche et tu as un trou.  

Il s’agit d’un verbe “comodín”, c’est à dire, qui peut se mettre à la place d’un autre verbe espagnol et le sens ne change pas 😉 

Dans cet article tu as des phrases avec “hacer” pour parler du temps en espagnol. 

https://spanish2learn.com/dire-le-temps-en-espagnol/ 

Voici quelques autres:

 

Hago comida casera todos los días. 

Je fais de la cuisine maison tous les jours. 

 

Mi esposa hizo el papeleo. 

Mon épouse a fait de la paperasse. 

 

Antes hacíamos ejercicio más a menudo.

Avant nous faisions du sport plus souvent. 

 

¿Has hecho los deberes, cariño?

Tu as fait les devoirs, chéri ?

 

Dicen que no harán nada hasta firmar el contrato. 

Ils disent qu’ils ne feront rien jusqu’à signer le contrat. 

 

¡Qué pena que no hagáis más eventos!

Dommage que vous ne fassiez pas plus d’événements !

 

Les verbes essentiels en -ir

On arrive à la dernière partie des listes de verbes en espagnol essentiels qu’il faut connaître pour commencer à parler. 

Voici ceux de la troisième conjugaison: 

  • salir (sortir)
  • dormir (dormir)
  • abrir (ouvrir)
  • recibir (recevoir)
  • vivir (vivre/habiter)
  • ir (aller)
  • decir (dire)
  • preferir (préferer)
  • venir (venir)
  • morir (mourir)
  • escribir (écrire)
  • pedir (demander/commander)
  • elegir (choisir)
  • compartir (partager)

Plus de phrases pour s’entraîner 

Pour finir avec l’entraînement, je vais choisir 3 verbes de la troisième conjugaison pour former des phrases. 

C’est à toi de les écouter et les utiliser avec les techniques de développement de fluidité, ne l’oublie pas 🙂

C’est la seule façon de pouvoir parler espagnol rapidement et avec plus de confiance. 

On commence avec le verbe “ir”, aller en français. 

¿Dónde vas? Voy al supermercado.

Où vas-tu ? Je vais au supermarché. 

 

Ayer fui donde trabajas, pero no estabas. 

Hier je suis allée où tu travailles, mais tu n’étais pas là. 

 

¿Dónde has ido esta tarde?

Où es-tu allé ce soir ?

 

Este verano iremos de vacaciones a España. 

Cet été nous irons en vacances en Espagne. 

 

Espero que vayas pronto. 

J’espère que tu iras tôt. 

 

¡Seguimos con el verbo “venir”!

Vengo para entregar el pedido. 

Je viens pour délivrer la commande. 

 

¿Has venido antes o es la primera vez?

Tu es venu avant ou c’est pour la première fois ?

 

Mi familia venía de vacaciones a esta ciudad

Ma famille venait en vacances à cette ville. 

 

Vendré a recogerte a las nueve. 

Je viendrai te chercher à neuf heures. 

 

Prefiero que vengas a las ocho y media. 

Je préfères que tu viennes à huit heures trente. 

 

¡Bravo! 👏👏 

C’est à toi maintenant de créer tes propres phrases, de les partager en commentaires et de les dire à voix haute pour entraîner ta fluidité. 💪

 

N’hésite pas à partager cet article des verbes en espagnol avec d’autres personnes qui veuillent parler espagnol avec fluidité. 

D’autres articles pour apprendre l’espagnol gratuit:

les verbes en espagnol

Les verbes en espagnol essentiels à maîtriser pour parler

Il y a des verbes en espagnol qu’on utilise très souvent.  Si tu peux les maîtriser, tu pourras commencer à […]

Read More
les jours de la semaine en espagnol

Apprends les jours de la semaine en espagnol en contexte

Comment dire les jours de la semaine en espagnol ? Ça fait partie du vocabulaire de base de la langue, […]

Read More

Comment apprendre l’espagnol pour passer du niveau céro à C1

Si tu veux savoir comment apprendre l’espagnol pour réussir avoir un niveau avancé, je te dis que, malheureusement, il n’y […]

Read More